“Lain kali, makan lagi banyak jeruk mangga tu” kata Zaida
kepadaku setelah aku mengadu sakit perut semasa makan jeruk mangga yang dibeli
di pasar malam semalam.
Aku tersenyum sendirian kerana
Zaida telah menggunakan bahasa ( terbalik ). Dia tidak mahu memarahi aku secara
terus kerana tidak mahu aku berkecil hati. Oleh itu, dia menggunakan bahasa
terbalik bagi menyampaikan maksudnya. Bahasa terbalik menggunakan perkataan
berakas ( terbalik ) daripada maksud
yang dikehendakkan dan orang faham akan maksudnya. Aku faham dengan maksud yang
ingin disampaikan oleh Zaidar yang marah kepadaku kerana membeli dan makan jeruk
tersebut sehingga menyebabkan aku sakit perut. Tindakan yang diambil oleh
Zaidar dengan menggunakan bahasa terbalik untuk menyedarkan aku sangat tepat
kerana aku tidak akan membeli dan makan jeruk lagi selepas ini.
No comments:
Post a Comment